星期一, 四月 30, 2007

eDog

星期日, 四月 29, 2007

灰机?



新华网郑州4月28日电(记者赵鹏)28日,河南安阳神鹰航空科技发展有限公司就引进美国“自由XL2”轻型飞机项目,在安阳与美国自由航天航空公司签约,预计合作后的第一架“自由XL2”轻型飞机将于今年9月在安阳完成组装。

位于美国佛罗里达州的自由航天航空公司是一家以生产轻型飞机为主的企业,“自由XL2”双座轻型飞机是他们最新获得美国FAA颁发的适航和生产许可证的机型,主要适用于飞行员培训、家庭和航空运动等。

美国公司这次之所以将轻型飞机项目落户安阳,主要看重安阳具有航校、机场等良好的航空基地优势,同时,双方今后也将在飞行员培训领域进行合作。

星期六, 四月 28, 2007

Garden of Eden

Adam was walking around the Garden of Eden feeling very lonely, so God
asked Adam, "What is wrong with you?" Adam said he didn't have anyone to
talk to. God said he was going to give him a companion and she would be
called "woman."

God said, "This person will cook for you and wash your clothes, she will
always agree with every decision you make. She will bear your children and
never ask you to get up in the middle of the night to take care of them. She
will not nag you, and will always be the first to admit she was wrong when
you've had a disagreement. She will never have a headache, and will freely
give love and compassion whenever needed."

Adam asked God, "What will this woman cost?"

God said, "An arm and a leg."

Adam said, "What can I get for just a rib?"

星期四, 四月 19, 2007

一个关于美国舰队的笑话zz

这是发生在1995年10月,加拿大纽芬兰海岸管理局人员与美国海军舰船的真实无线电通
话抄本,美国海军总部在1995年10月10日首次公布通话记录。
  加拿大人员:“请改变你的航向朝南15度以避免碰撞”
  美国人员:“建议你改变你的航向朝北15度以避免碰撞”
  加拿大人员:“不,你必须改变你的航向15度朝南以避免碰撞”
  美国人员:“着是美国海军军舰舰长,我再说一次,改变你的航向”
  加拿大人员:“不,我在说一次,改变你的航向”
  美国人员:“这是美国海军林肯号航空母舰,美国大西洋舰队第二大舰队,我们与三艘驱逐舰、三艘巡洋舰及多艘支援舰同行,我要求你改变拟订航向朝北15度。我再说一次,朝北15度,否则我们将采取反制措施以确保本舰队安全”
  加拿大人员:“这里是灯塔,现在换你说”

星期五, 四月 13, 2007

转一首歌词的直译,知道是哪首不?

参考译文

他小心翼翼的出牌,从不让人察觉。他并不为钱赢而玩牌,也不为赢得尊敬
他出牌为了寻找答案,寻找幸运的神圣机率(数字游戏中寻找心的形状)
寻找那可能结果中隐藏的法则。那些数字在领舞

我知道黑桃是士兵的利剑,我知道梅花是战争的武器(黑桃梅花是牌手的王牌)
我明白方片在这游戏中意味着金钱。但这不是我心的形状

他也许会出方片杰克(方块J)(jack是扑克牌中的J,就是仆人和士兵的意思)
他也许会出黑桃皇后(黑桃Q)(他可以打权力的皇后这张牌)
他可以使小花招藏起王(K),接着真的忘了自己有K

我知道黑桃是士兵的利剑,我知道梅花是战争的武器
我明白方片在这游戏中意味着金钱。但这不是我心的形状,这不是我心的形状

如果我告诉你我爱你,你也许会认为一定是哪里出了错
我不是一个有着太多虚伪面孔的男人,我的面具只有一个
好吧,那些发言的人其实什么也不知道,他们最终会付出代价
就像有些人到处说自己不幸,还有那些退缩的人,他们都已迷失

我知道黑桃是士兵的利剑,我知道梅花是战争的武器
我明白方片在这游戏中意味着金钱。但这不是我心的形状,这不是我心的形状

Edge Of a Dream(夢的邊緣)

作詞:Tish Hinojosa 作曲:Tish Hinojosa


天 沒有邊 沒有界
愛 是春天 也是荒野
丟 一條線給你
敢不敢 和我一起飛

Years sometimes betraying
Love leaves without saying
Come before it is over
Let me give my heart to you

We'll sail upon a wind that blows above a misty sea
Dancing barefoot on the soft earth
Touching edges of a dream

I remember one moment
The book of happiness open
Let your eyes tell the story
Like words burnt upon a page

We'll sail upon a wind that blows above a misty sea
Dancing barefoot on the soft earth
Touching edges of a dream

乘著海上的霧 霧上的風 放肆地飛翔
踩著軟軟的沙 光著腳 沿著夢的邊緣走

S-land